← Сцены
Prudentia · Мудрость

Хафиз никогда не покидал Шираз

Шираз, ок. 1325–1390 н.э. Величайший персидский лирик прожил всю жизнь в одном городе. Однажды почти уехал в Индию за щедрым вознаграждением — дошёл до корабля и сошёл обратно на берег.

Хафиз — «хранитель Корана», человек, знающий священный текст наизусть от начала до конца. Родится и умрёт в Ширазе, почти никуда оттуда не выезжая, что для поэта его славы довольно необычно.

По преданию, он несколько раз пытается уехать — и не уезжает. Один эпизод описывают так: его приглашают в Индию, к богатому правителю, обещают щедрое вознаграждение за одни только стихи. Он доходит до берега, садится на корабль — и сходит обратно, не в силах отчалить.

Говорит, если верить рассказчикам: я не в силах уехать от Шираза. Это мой город, и другого мне не нужно, сколько бы ни предлагали.

«Диван» Хафиза — около пятисот газелей — написан в основном про сам Шираз: его вино, его розы, его базары, его небо над знакомыми крышами. Возлюбленная в газелях — конкретная женщина или небесная, человеческая любовь или суфийская метафора духовного пути — спорят до сих пор, и сам Хафиз намеренно не разрешает этот спор ни единой строкой, оставляя двусмысленность как часть замысла.

Гёте прочитает Хафиза в немецком переводе — и напишет собственный «Западно-восточный диван»: диалог западного поэта с восточным через века и языки. Один из лучших переводческих жестов в истории: не скопировать чужое, а ответить на него своим голосом.

Хафиз умрёт в Ширазе. Его гробница там станет местом паломничества: люди приходят, задают вопросы вслух и открывают «Диван» наугад, ища ответ в случайно попавшейся строфе.

Хафиз нигде не бывал за пределами родного города. Его читают везде, куда вообще доходят книги.

Другие сцены