«Дао дэ цзин», глава 33: знающий других мудр. Знающий себя — просветлён. Побеждающий других силён. Побеждающий себя могуч. Довольствующийся малым богат. Действующий настойчиво имеет волю. Не теряющий свою природу долговечен. Умирающий, но не погибающий — бессмертен.
Это одна из самых сжатых формулировок во всей восточной философии, укладывающая целую программу самовоспитания в восемь коротких строк.
Разграничение проходит через весь стих: знать других — против знания себя. Победить других — против победы над самим собой.
Внешняя мудрость — понимать людей, ситуации, устройство мира вокруг. Она сама по себе ценна и требует усилий. Но просветление — нечто глубже: понимать собственную природу, собственные механизмы реакции, собственные слепые пятна, недоступные взгляду со стороны.
Большинство людей, если вдуматься, знают чужие характеры лучше собственного, хотя логично было бы ожидать обратного.
Победить себя — работа с собственными импульсами, привычками, страстями. Труднее, чем победить внешнего противника с оружием в руках, потому что противник здесь — часть тебя самого, и убрать его целиком не получится, только научиться с ним справляться раз за разом.
Конфуций, работавший в те же примерно века, но, вероятно, не читавший именно этих строк Лао-цзы, приходит в собственных беседах с учениками почти к тому же самому наблюдению другими словами и другим путём — через долг, ритуал, воспитание характера поступками, а не отвлечённой медитацией на природу вещей.
Две традиции, развивавшиеся во многом отдельно друг от друга, сходятся в одной точке. Это пересечение случается нечасто в истории мысли — и стоит того, чтобы его заметить, вместо того чтобы приписывать одно другому по ошибке.