Festinatio tarda est — «спешка замедляет». Парадоксальная пословица, сродни греческому σπεῦδε βραδέως — «спеши медленно» (festina lente). Кто торопится — тот ошибается. Кто ошибается — тот переделывает. Кто переделывает — тот медленнее, чем тот, кто сделал правильно с первого раза.
Август, по преданию, любил повторять «festina lente». Это не призыв к медлительности — а к точности. Быстро-небрежно в итоге медленнее, чем медленно-тщательно.
Стоики применяли это к решениям. Сенека: «Delibera diu, semel eligendum est» — думай долго, выбирай один раз. Импульсивное решение требует исправления. Обдуманное — редко.
Age quod agis — делай то, что делаешь — и festinatio tarda est дополняют друг друга: полное внимание исключает спешку и повышает качество.
Практический пример: делаешь быстро, потому что «нет времени». Festinatio tarda est: посчитай, сколько времени займёт исправление ошибок. Часто — больше, чем правильное выполнение с первого раза.