Буддхагоша приезжает на Шри-Ланку — то ли из Индии, то ли из Бирмы, источники расходятся — с целью перевести палийский канон на санскрит. В монастыре Махавихара хранятся нужные ему тексты, но доступ к ним просто так не дают.
Старшие монахи устраивают ему проверку: напиши комментарий к двум строфам «Учения старейшин», и тогда посмотрим, чего ты стоишь.
Буддхагоша пишет «Висуддхимаггу» — «Путь очищения». Это не скромный комментарий, а систематическое изложение всей буддийской практики: нравственность, медитация, мудрость — один из главных текстов тхеравадского буддизма, хотя начинался он как вступительный экзамен.
По легенде, боги-хранители дважды прячут его рукопись, пока он спит, проверяя, не подведёт ли его память. Он дважды переписывает текст заново, слово в слово. Три версии сравнивают — они совпадают до последней буквы.
Почтенная легенда о памяти и мастерстве, придуманная явно с восхищением, а не для проверки фактов.
Буддхагоша получает доступ к текстам. Переводит и комментирует большую часть палийского канона. Потом уезжает обратно в Индию — как будто это было обычное дело, а не создание одной из главных книг целой религиозной традиции.
«Висуддхимаггу» до сих пор используют в монастырях Шри-Ланки, Мьянмы и Таиланда как основное руководство по медитации.